AFI's 100 Years... 100 Movie Quotes est une liste des 100 meilleures répliques du cinéma américain éditée par l'American Film Institute (AFI). Elle fait partie des AFI 100 Years... series, une série de listes de films débutée en 1998 et célébrant les 100 ans du cinéma américain, et a été dévoilée en 2005 sur la chaîne de télévision américaine CBS.
- « Frankly, my dear, I don't give a damn. » (« Franchement, ma chère, c'est le cadet de mes soucis. ») "Autant en emporte le vent" (1939)
- « I'm gonna make him an offer he can't refuse. » (« Je vais lui faire une offre qu'il ne pourra pas refuser. ») "Le Parrain" (1972)
- « Tu comprends pas ! J'aurais pu avoir de la classe, j'aurais pu être un champion. J'aurais pu être quelqu'un au lieu de n'être qu'un tocard, ce que je suis. » "Sur les quais" (1954)
- « Nous ne devons plus être au Kansas, qu'en penses-tu ? » "Le Magicien d'Oz" (1939)
- « À tes beaux yeux » "Casablanca" (1942)
- « Go ahead, make my day. » (« Vas-y, fais-moi plaisir ! ») "Le Retour de l'inspecteur Harry" (1983)
- « All right, Mr. DeMille, I'm ready for my close-up. » (« Voilà, M. DeMille, je suis prête pour mon gros plan. ») "Boulevard du crépuscule" (1950) * réplique finale
- « May the Force be with you. » (« Que la Force soit avec toi. ») "Star Wars, épisode IV : Un nouvel espoir" (1977)
- « Bouclez vos ceintures de sauvetage, la nuit va être mouvementée ! » "Ève" (1950)
- « You talkin' to me? » (« C'est à moi que tu parles ? ») "Taxi Driver" (1976)
- « What we've got here is failure to communicate. » (« Ce que nous avons ici, c'est un manque de communication. ») "Luke la main froide" (1967)
- « I love the smell of napalm in the morning. » (« J'aime l'odeur du napalm au petit matin. ») "Apocalypse Now" (1979)
- « Love means never having to say you're sorry. » (« L'amour, c'est n'avoir jamais à dire qu'on est désolé. ») "Love Story" (1970)
- « L'étoffe dont sont faits les rêves. » "Le Faucon maltais" (1941) * réplique finale
- « E.T. phone home. » (« E.T. téléphone maison. ») "E.T. l'extra-terrestre" (1982)
- « They call me Mister Tibbs! » (« Ils disent courtoisement Monsieur Tibbs ! ») "Dans la chaleur de la nuit" (1967)
- « Rosebud. » "Citizen Kane" (1941)
- « Maman, je suis le maître du monde ! » "L'enfer est à lui" (1949) * réplique finale
- « I'm as mad as hell, and I'm not going to take this anymore! » (« Je suis fou de rage et je commence à en avoir ras le bol de tout ça ! ») "Network : Main basse sur la télévision" (1976)
- « Louis, I think this is the beginning of a beautiful friendship. » (« Je sens, très cher, que nous vivons le début d'une très belle amitié. ») "Casablanca" (1942) * réplique finale
- « J'ai dégusté son foie avec des fèves au beurre, et un excellent chianti. » "Le Silence des agneaux" (1991)
- « My name is Bond, James Bond. » (« Mon nom est Bond, James Bond. ») "James Bond 007 contre Dr. No" (1962)
- « There's no place like home. » (« Je reste auprès de ceux que j'aime. ») "Le Magicien d'Oz" (1939)
- « I am big! It's the pictures that got small. » (« Je suis belle ! C'est le cinéma qui est devenu un monstre. ») "Boulevard du crépuscule" (1950)
- « Gagne-moi le blé ! » "Jerry Maguire" (1996)
- « Et si vous veniez en haut des fois, pour aller me voir ? » "Lady Lou" (1933)
- « Je marche ici ! Je marche ici ! » "Macadam Cowboy" (1969)
- « Joue, Sam… Joue As Time Goes By… » "Casablanca" (1942)
- « Vous ne l'encaissez pas la vérité ! » "Des hommes d'honneur" (1992)
- « Je veux être seule. » "Grand Hôtel" (1932)
- « Après tout, demain le soleil luira encore ! » "Autant en emporte le vent" (1939) * réplique finale
- « Round up the usual suspects. » (« Arrêtez les suspects habituels. ») "Casablanca" (1942)
- « Donnez-moi la même chose qu’elle. » "Quand Harry rencontre Sally" (1989)
- « Si vous avez besoin de moi, vous n'avez qu'à siffler. Vous savez siffler, Steve ? Vous rapprochez vos lèvres comme ça et vous soufflez ! » "Le Port de l'angoisse" (1944)
- « Il vous faudrait un plus gros bateau... » "Les Dents de la mer" (1975)
- « Insignes ? Nous n'avons pas d'insigne ! Nous n'avons pas besoin d'insigne ! Je n'ai pas à vous montrer de fichu insigne ! » "Le Trésor de la Sierra Madre" (1948)
- « I'll be back » (« Je reviendrai. ») "Terminator" (1984)
- « Aujourd'hui, je me considère comme l'homme le plus chanceux du monde. » "Vainqueur du destin" (1942)
- « Si tu le construis, il viendra. » "Jusqu'au bout du rêve" (1989)
- « My momma always said, "Life was like a box of chocolates. You never know what you're gonna get." » (« Maman disait toujours : la vie, c'était comme une boîte de chocolats, on ne sait jamais sur quoi on va tomber. ») "Forrest Gump" (1994)
- « This here's Miss Bonnie Parker. I'm Clyde Barrow. We rob banks. » (« Nous dévalisons des banques. ») "Bonnie and Clyde" (1967)
- « Plastics. » (« Les Plastiques. ») "Le Lauréat" (1967)
- « We'll always have Paris. » (« Nous aurons toujours Paris. ») "Casablanca" (1942)
- « I see dead people. » (« Je vois des gens qui sont morts. ») "Sixième sens" (1999)
- « Stella ! Hé, Stella ! » "Un tramway nommé Désir" (1951)
- « Oh ! Jerry, ne demandons pas la lune, nous avons les étoiles. » "Une femme cherche son destin" (1942) * réplique finale
- « Shane. Shane. Reviens ! » "L'Homme des vallées perdues" (1953) * réplique finale
- « Well, nobody's perfect! » (« Eh bien... personne n'est parfait ! ») "Certains l'aiment chaud" (1959) * réplique finale
- « Il est vivant ! Il est vivant ! » "Frankenstein" (1931)
- « Houston, we have a problem. » (« Houston, nous avons un problème. ») "Apollo 13" (1995)
- « You've got to ask yourself one question: 'Do I feel lucky?' Well, do ya, punk? » (« Tu dois te poser qu'une question : est-ce que je tente ma chance, ou pas ? Alors, tu la tentes ou pas ? ») "L'Inspecteur Harry" (1971)
- « Tu m'as eu sur ton 'bonsoir'. » "Jerry Maguire" (1996)
- « Quand j’étais en Afrique, j’ai tué un éléphant en pyjama. Comment un éléphant a-t-il fait pour mettre un pyjama... Je ne saurai jamais ! » "L'Explorateur en folie" (1930)
- « On ne pleure pas au baseball ! » "Une équipe hors du commun" (1992)
- « Ben dis donc... ben dis donc... » "Annie Hall" (1977)
- « A boy's best friend is his mother. » (« Le meilleur ami d'un garçon est sa mère. ») "Psychose" (1960)
- « Greed, for lack of a better word, is good. » (« Vive la cupidité ! ») "Wall Street" (1987)
- « Garde tes amis près de toi, et tes ennemis encore plus près. » "Le Parrain, 2e partie" (1974)
- « As God is my witness, I'll never be hungry again. » (« Je jure devant Dieu que je ne connaîtrai jamais plus la faim ! ») "Autant en emporte le vent" (1939)
- « Eh bien, tu m'as encore fichu dans un beau pétrin ! » "Les Compagnons de la nouba" (1933)
- « Elle va cracher, ma vieille frangine ! » "Scarface" (1983)
- « Quel bordel. » "La Garce" (1949)
- « Mrs. Robinson, you're trying to seduce me! » (« Madame Robinson, vous essayez de me séduire, n'est-ce pas ? ») "Le Lauréat" (1967)
- « Messieurs, vous ne pouvez vous battre ici ! C'est la Salle de Guerre. » "Docteur Folamour" (1964)
- « Élémentaire, mon cher Watson. » "Le Retour de Sherlock Holmes" (1929)
- « Ne me touchez pas avec vos sales pattes, maudits singes ! » "La Planète des singes" (1968)
- « Of all the gin joints, in all the towns, in all the world, she walks into mine. » (« De tous les bars, de toutes les villes dans le monde, il fallait qu’elle entrât dans le mien ! ») "Casablanca" (1942)
- « Here's Johnny! » (« Coucou chérie ! ») "Shining" (1980)
- « Ils sont là ! » "Poltergeist" (1982)
- « Is it safe? » (« C'est sans danger ? ») "Marathon Man" (1976)
- « Attendez un peu, vous n'avez encore rien entendu ! » "Le Chanteur de jazz" (1927)
- « Pas de cintres en fil de fer, jamais ! » "Maman très chère" (1981)
- « Mère de miséricorde, est-ce donc la fin de Rico ? » "Le Petit César" (1930) * réplique finale
- « Laisse tomber Jack, c'est Chinatown. » "Chinatown" (1974) * réplique finale
- « J'ai toujours eu foi en la bonté des inconnus. » "Un tramway nommé Désir" (1951)
- « Hasta la vista, baby. » "Terminator 2 : Le Jugement dernier" (1991)
- « Soylent Green is people! » (« Le Soleil Vert, c'est de la chair humaine ! ») "Soleil vert" (1973) * réplique finale
- « Ouvre les portes du vaisseau, HAL. » "2001 : L'Odyssée de l'espace" (1968)
- Striker: "Surely you can't be serious."
Rumack: "I am serious … and don't call me Shirley." (« Striker : Mais enfin, vous ne pouvez pas être sérieux. Rumack : Je suis sérieux... et ne m'appelez pas Mézenfin. ») "Y a-t-il un pilote dans l'avion ?" (1980) - « Adrian ! » "Rocky" (1976)
- « Salut, beauté. » "Funny Girl" (1968)
- « Toga! Toga! » (« Toge ! Toge ! ») "Animal College" (1978)
- « Écoutez-les, ces enfants de la nuit. Écoutez leur musique... » "Dracula" (1931)
- « C'est la Belle qui a tué la Bête. » "King Kong" (1933) * réplique finale
- « My precious. » (« Mon précieux. ») Gollum dans "Le Seigneur des anneaux : Les Deux Tours" (2002)
- « Attica ! Attica ! » "Un après-midi de chien" (1975)
- « Sawyer, tu pars jeune, mais tu dois devenir une star ! » "42e rue" (1933)
- « Écoutez-moi, monsieur. Vous êtes mon prince charmant. Ne l'oubliez pas. Vous allez me ramener sur ce cheval, je serai juste derrière vous, vous tenant bien, et nous nous en irons loin, loin d'ici ! » "La Maison du lac" (1981)
- « Va voir les gars et dis-leur de tout donner et gagner pour le Gipper. » "Knute Rockne, All American" (1940)
- « A martini. Shaken, not stirred. » (« Une vodka-martini. Au shaker, pas à la cuillère. ») "Goldfinger" (1964)
- « Qui vient en premier ? » "Show Boat en furie" (1945)
- « L'histoire de Cendrillon. Sortant de nulle part. Un ancien gardien du green, maintenant sur le point de devenir champion. Ça a l'air d'un miracle... c'est dans le trou ! C'est dans le trou ! C'est dans le trou ! » "Le Golf en folie" (1980)
- « La vie est un banquet, et la plupart des pauvres minables meurent de faim ! » "Ma tante" (1958)
- « I feel the need—the need for speed! » (« À moi l'ivresse, l'ivresse de la vitesse ! ») "Top Gun" (1986)
- « Carpe diem. Seize the day, boys. Make your lives extraordinary. » (« Carpe Diem. Profitez du jour présent. Que vos vies soient extraordinaires. ») "Le Cercle des poètes disparus" (1989)
- « Snap out of it! » (« Désamourache-toi ! ») "Éclair de lune" (1987)
- « Ma mère vous remercie. Mon père vous remercie. Ma sœur vous remercie. Et je vous remercie. » "La Glorieuse Parade" (1942)
- « On ne laisse pas Bébé dans un coin. » "Dirty Dancing" (1987)
- « Tu tomberas bientôt dans mes griffes, et ton chien aussi ! » "Le Magicien d'Oz" (1939)
- « I'm the king of the world! » (« Je suis le maître du monde ! ») "Titanic" (1997)