« Without her this place is dead. She's like catnip to every cat in town. »
titre original | "BUtterfield 8" |
année de production | 1960 |
réalisation | Daniel Mann |
scénario | Charles Schnee et John Michael Hayes, d'après le roman "BUtterfield 8" de John O'Hara (1935) |
photographie | Charles Harten et Joseph Ruttenberg |
musique | Bronislau Kaper |
production | Pandro S. Berman |
interprétation | Elizabeth Taylor, Laurence Harvey, Betty Field |
récompense | Oscar de la meilleure actrice pour Elizabeth Taylor |
Le titre original du film
Il s'agit du titre du roman dont "La Vénus au vison" est l'adaptation pour le grand écran. La capitalisation des deux premières lettres de ce titre ("BUtterfield") correspond à la façon de faire référence aux centraux téléphoniques de rattachement dans les préfixes des numéros de téléphone aux États-Unis jusque dans les années 1970. BUtterfield 8 (BU8 or 288) était le nom utilisé pour les communications téléphoniques dans l'Upper East Side à Manhattan. Le titre français du roman, "Gloria", qui correspond au prénom du personnage principal interprété par Elizabeth Taylor dans le film, n'a pas été retenu comme titre français du film. Ce dernier fait référence à la fourrure de l'épouse de l'amant de Gloria.
Critique extraite du Guide des films de Jean Tulard
Un sommet dans le mauvais goût hollywoodien. Scénario prétentieux (mal) bâti sur de grosses ficelles mélodramatiques, dialogues emphatiques, couleurs atrocement criardes, réalisation sans imagination, interprétation pachydermique... Ce cinéma-là a cent ans. John O'Hara, qui n'avait pas retrouvé son best-seller dans ce galimatias, eut des mots très durs pour le film, mais le public en jugea autrement et la prestation de Liz [Taylor, NDLR] lui valut (comme les temps changent !) l'Oscar.